Советы изучающим иностранный язык

Методика подготовки к ЗНО по английскому

На этой странице я буду размещать советы изучающим иностранный язык, в первую очередь, английский, но не только.

Я буду размещать эти советы в виде отдельных статей, чаще всего не связанных друг с другом.

Что делать, если вы считаете, что у вас нет способностей к иностранным языкам?

Как вы думаете, какой самый скучный на свете спорт? Если вы не знаете, я подскажу ответ в конце этой статьи.

Меня часто удивляют шести и семилетние дети, которым я преподаю английский. Недавно я попросил маленькую девочку слушать текст с незнакомыми для нее словами, и одновременно читать его с экрана. У нее получалось на  удивление хорошо, причем все слова она повторяла с отличным английским акцентом. Потом она начала смеяться и закрыла глаза тетрадкой. При этом она все равно ухитрялась повторять все незнакомые слова без ошибок, просто на слух.

Я знаю, насколько это сложно. Я это знаю потому, что ни одному взрослому, из тех, что у  меня занимались, такой трюк не удавался. Более того, это не удавалось даже девятилетним детям, даже самым способным из них.

На самом деле, здесь все дело в возрасте. Мозг ребенка до семи с половиной лет не очень-то способен к анализу информации, зато такой ребенок запоминает точно и автоматически, без усилий. Именно поэтому, если семилетний ребенок окажется в другой стране, он научится говорить на чужом языке без акцента, как на своем родном. Здесь дело не в способностях, а в возрастной физиологии.

А вот у девятилетнего ребенка, попавшего в чужую языковую среду, акцент, скорее всего, останется навсегда. Небольшой, но останется.

способности к языкам

 

Если новорожденного ребенка, из племени, скажем, Тумба-Юмба, переместить, допустим, в Париж, то он вырастет там, не слыша ни слова на Тумба-Юмбском, и будет в совершенстве говорить по-французски. Но, как только он услышит слово на Тумба-Юмбском, его мозг среагирует на это, как на родной язык. Это будет очевидно, если мы будем записывать электрические потенциалы его мозга.

Дело в том, что еще во внутриутробном периоде он слышал голос матери, голоса родственников и других людей, воспринимал слова, произношение, интонацию. Его растущий мозг впитывал эту  информацию и рос, подстраиваясь под нее. Эта информация формировала специфические нервные пути, синапсы, нервные клетки, так же, как текущая река постепенно формирует свое русло. И с этим уже ничего нельзя сделать. У такого ребёнка точно будут способности к Тумбо-Юмскому.

А что же делать тем, кто стал  серьезно изучать иностранный язык уже после девяти лет? Опустить руки, смириться с отсутствием способностей, с тем, что вы не можете ничего толком запомнить, понять или применить?

Вернемся к вопросу, который я задал в начале статьи. Самые скучные в мире чемпионаты – это турниры по запоминанию. Участники, сгорбившись, сидят за столами в абсолютной тишине, стараясь запомнить, скажем, тысячу знаков числа Пи после запятой или огромные таблицы бессмысленных знаков или сотни слов на незнакомом языке. И знаете что? Они все это запоминают.

Большинство из участников этих чемпионатов — обычные люди с обычными способностями. Они не гении, не вундеркинды. Просто способности развиваются в любом возрасте, если их развивать, и развивать правильно. Развиваются любые умственные способности, и развиваются они до очень высокой степени.

 

Любая информация формирует наш мозг так, как текущая река формирует русло. Это происходит в любом возрасте, просто в разном возрасте это происходит по-разному и с включением разных физиологических механизмов.

советы для всех, изучающих языки

Поэтому, если вы считаете, что у вас нет способностей к изучению иностранного языка, может быть, вы и правы. Может быть, их действительно нет. Но это не значит, что их нельзя развить. Вы можете развить их самостоятельно, что достаточно трудно и долго, а можете найти хорошего репетитора, который сделает это быстрее и проще. Кстати, многие полиглоты, люди, знающие по десять языков и больше, в детстве были уверены, что у них нет способностей к изучению языков.

А после этого они нашли либо правильный метод, либо правильного преподавателя.

 

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

Насколько важна (или не важна) грамматика для овладения иностранным языком.

Несколько правил, полезных для свободного общения

Все зависит от ваших целей. Если вам приходится сдавать ЗНО или ЕГЭ или еще что-нибудь, то грамматику следует помнить, но не всю, а только ту ее часть, которая будет проверяться во время тестирования. Фантазия составителей тестов не бесконечна, и поэтому они раз за разом проверяют ваше знание одних  и тех же  грамматических конструкций, забывая о других. Хороший репетитор это знает, и расскажет вам, что нужно учить, а что нет.

Если же вы хотите овладеть иностранным языком в совершенстве и просто пользоваться им, то о грамматике стоит забыть, и чем раньше, тем лучше.

Что  такое грамматика? Это правила построения предложений из слов. В английском языке эти правила, возможно, более строги, чем в украинском или русском, и уж точно, более логичны. Почему же о них нужно забыть?

Потому что правила – это, образно выражаясь, костыли, которые помогают нам ходить. Рано или поздно их нужно отбросить, потому что на костылях далеко не уйдешь, и уж точно не пробежишь стометровку.

Советы изучающим иностранный язык

Хорошее знание английской грамматики не гарантирует уверенного владения языком, и даже напротив, мешает, в некотором смысле. Если вы логически составляете предложение из слов и только после этого его произносите, ваш мозг выполняет двойную работу, с которой он не может быстро справиться. Он просто зависает, как перегруженный процессор. Именно поэтому вы спотыкаетесь, пытаясь применить грамматические правила к устной речи.

Некоторые могут возразить, мол, возможности нашего мозга очень велики, и вообще, он загружен только на несколько процентов, а, значит, его можно загрузить еще. Это совершенно неправильно.

Попробуйте следить за глазами человека, с которым вы разговариваете. Он (или она) на долю секунды отводит глаза вправо или влево, прежде чем сказать что-либо, выходящее за пределы стандартных банальностей. Все потому, что во время разговора мозг воспринимает и анализирует огромное количество сигналов, исходящих от собеседника, и ему уже не хватает вычислительной мощности на генерацию собственных мыслей.

Отводя глаза на долю секунды, мы перестаем воспринимать собеседника, но зато можем сформулировать мысль. Если же во время беседы мы еще и пытаемся использовать грамматические правила, а это порой не проще, чем решать в уме квадратные уравнения, то результат оказывается плачевным.

Конечно, первое, что произойдет, когда вы откажетесь от грамматики во время общения на иностранном языке, вы начнете ошибаться.

Это нормально. Ошибаются все. Ошибаются носители языка. Ошибаются учителя иностранного языка. Ошибаются учителя иностранного языка, которые одновременно являются и носителями языка. Ошибаются профессора. Ошибаются все, и это нормально.

Это даже хорошо, потому что ошибки означают, что вы учитесь и совершенствуете ваш язык. Чем лучше вы знаете язык, тем меньше у вас ошибок, поэтому  ошибок будет становиться все меньше и меньше, но это долгий и постепенный процесс.

Существует одно серьезное препятствие на пути этого процесса: желание казаться лучше, чем вы есть. Это совершенно нормальное желание во время, например, сдачи экзамена, но от этого нужно избавляться, если вы учите язык, чтобы им пользоваться.

Например, допустим, на сегодняшний день, вы знаете язык на тридцать три процента от некоторого условного идеала. Что произойдет, если во время общения на английском вы станете делать вид, что знаете язык на тридцать пять процентов ли на сорок? Вы сразу же начнёте зависать, тормозить и ошибаться. Большинство людей, изучающий английский, и пытающихся произвести впечатление, общаются именно так.

Если вы знаете сто слов, не пытайтесь сделать вид, что знаете двести. Просто пользуйтесь этой сотней и все, и смейтесь над своими ошибками. Вы будете отличным собеседником, несмотря на малый словарный запас.

Так что два главных правила свободного общения таковы:

первое – забудьте о грамматике;

второе – не старайтесь казаться лучше и произвести впечатление своим английским.

Просто говорите, вот и все. Говорите то, что приходит вам в голову. Вы уникальны, поэтому все, что приходит вам в голову прекрасно и уникально тоже. Делитесь этим с миром.

А грамматику оставьте для экзаменов и тестов.

Кстати, могу поспорить, что если вы учите английский примерно на уровне intermediate, то вы сможете победить практически любого носителя языка в конкурсе на знание грамматики. Они там, у себя, грамматики не знают, и прекрасно без нее обходятся, хотя иногда даже путают their и there. И все равно как-то ухитряются свободно общаться. 

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

 

Об ассоциативном и механическом запоминании слов

Что нужно и что не нужно делать, если вы хотите запоминать слова без труда и надолго.

Почему в английском так много слов? Тому есть исторические причины. Английский развивался как комбинация нескольких языков. Он возник в северной Европе в ту эпоху, когда множество племен и народов постоянно воевали, вторгались на территорию друг друга и пытались друг друга покорить не только военными средствами, но навязывая свою культуру и язык. Английский относится к западной подгруппе германских языков (сюда же, кстати, относятся даже такие языки, как идиш и африкаанс) Вначале языки местных племен, населявших Британию, смешивались с датским, языком северных викингов и латынью, которую  принесли римляне. В 1066м году Британию покорили нормандцы во главе с Вильгельмом Завоевателем. Вместе с ними пришел и французский язык.

Вся эта смесь языков варилась на одной территории, пока ее не упорядочил, более или менее, Джефри Чосер, в четырнадцатом веке. Именно тогда впервые появилось что-то похожее на английский язык. Но расширение языка на этом не остановилось. Писатели придумывали новые слова. Например, Шекспир изобрел, как минимум, тысячу шестьсот. Это примерно столько слов, сколько знает средний выпускник школы, никогда не занимавшийся с репетитором.

Затем, когда Британия стала колонизовать другие страны, слова из десятков новых языков стали проникать в английский язык. И вот  теперь мы имеем тысячи, тысячи и тысячи слов, которые нужно выучить, чтобы овладеть английским.

Как это сделать?

Есть  несколько подходов. Начнем с самого неэффективного, с простого запоминания слов без контекста. Существуют тематические словари, где слова распределены по группам, таким как, например, «инструменты», «профессии», «животные». Обычно такие словари имеют много картинок. Существуют даже учебники, построенные на этом принципе. Я ни разу не видел человека, которому такие словари и учебники помогли бы существенно улучшить словарный запас.

Следующий способ это чтение книг адаптированных до нужного уровня сложности, или еще лучше, работа с аудиокнигами. (можно  скачать здесь: https://zno190plus.com/biblioteka/) В этом случае слова воспринимаются в контексте, то есть, они с самого начала не «висят в пустоте», а привязаны смысловыми и ассоциативными связями еще к чему-то. Этот способ уже в разы, а может быть, и в десятки раз эффективнее. Все дело здесь в ассоциациях. Нет  ничего важнее для запоминания, чем ассоциативные связи.

Есть несколько разных видов запоминания. Назову четыре: ассоциативное, механическое, аналитическое, и запоминание, связанное с ощущениями, в первую очередь со зрением и слухом.

Механическое запоминание наименее эффективно. Например, вам нужно запомнить, что malnutrition означает «недоедание». Вы выписываете это слово в словарик, вместе с парой десятков других слов, и начинаете повторять. Через некоторое время слово как-то запоминается. Это не значит, что вы сумеете вспомнить это слово завтра. Или  послезавтра. Или восемь месяцев спустя, когда оно встретится в тексте задания ЗНО или ЕГЭ. Дело в том, что слова, заученные механически, легко забываются.

Следующий способ – ассоциативный. Чтобы запомнить, что malnutrition означает «недоедание», представляем это слово как мэл-ньютри-шин (примерно так оно читается) и представляем себе, например, мел внутри шины, а рядом голодного истощенного ребенка, который уже готов съесть все что угодно, но мел внутри шины он съесть все же не может. Такая вот жизненная трагедия. Теперь слово malnutrition, если оно запомнилось поначалу, скорее всего, запомнилось навсегда. При этом нам не понадобилось его повторять десять, двадцать или тридцать раз.

Следующий тип запоминания – аналитический. Для того, чтобы запомнить, что malnutrition означает «недоедание», вспоминаем, что приставка mal-  означает «плохой, «неправильный» или «недостаточный». Затем вспоминаем, что нутриент означает «питательное вещество». И, наконец, как знает практически каждый, -tion  это суффикс, образующий некоторые существительные английского языка. Таким образом, слово тоже запомнилось, и оно уже не исчезнет из памяти. 

Этот способ может показаться более сложным, но на самом деле, нужно твердо знать все возможные суффиксы и приставки в английском. Их не так уж и много, во всяком случае, в десятки тысяч раз меньше, чем самих слов. Их нужно знать обязательно, если мы хотим владеть языком на мало-мальски приличном уровне.

Советы изучающим иностранный язык - ассоциации

Ассоциация может быть любой, но чем более яркой и эмоционально окрашенной она будет, тем лучше.

Следующий способ это слуховое или зрительное запоминание. Большинство электронных словарей сейчас дают звучание слова. Повторяйте слово, одновременно слушая его. У большинства людей хорошая слуховая  память, и прослушивание слова позволяет запомнить его значительно легче и тверже.

Экспериментируйте с разными видами запоминания. Главное – не нужно просто зазубривать бессмысленные столбики слов.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

 

Как начать говорить по-английски

Что делать, чтобы заговорить на английском, если пока совсем не получается?

На первый взгляд ответ очевиден: просто говорить на английском. Чем больше говорить, тем лучше. Невозможно научиться плавать, не плавая. Невозможно научиться говорить, не разговаривая. Чем больше практики, тем больше  беглости, свободы речи.

Но это в теории, а в реальной жизни мы сразу же сталкиваемся с серьезными препятствиями. Прежде всего, вы чувствуете себя некомфортно, стараясь говорить по-английски. Настолько некомфортно, что, даже занимаясь с репетитором или на языковых курсах, вы стараетесь все время говорить на родном языке. Это неправильно, хотя есть и другая крайность – когда все объяснение ведется по-английски, без опоры на родной язык, и вам запрещают пользоваться родным языком на уроке.

Иногда это оправдано, но чаще всего нет, поскольку никакой серьезной мысли преподаватель донести не может, и даже те, предельно упрощенные мысли, которые он пытается донести, ученик понимает неточно и приблизительно.

Например, добрая половина пятиклассников до сих пор уверена, что слово from означает страна. Это все из-за того, что никто не объяснил им фразу Where are you from? в первом классе. Это так, как если бы вас усадили за пианино и заставили играть, ничего не объясняя. Если ученикам запрещают говорить на родном языке, они перестают задавать вопросы. Вместо этого, они предпочитают пользоваться словарем, или просто смиряются с тем, что они мало что понимают.

Например, после года обучения на одних очень известных языковых курсах в  Харькове (не буду их называть) в группе из восьми человек, одна девочка ухитрилась понять всё, а семь взрослых ничего не поняли и решили бросить учебу. Причем большинство из них просто решили, что у них нет способностей к английскому. Так что, во всем нужна мера.

Урок английского это возможность попрактиковаться в английском. Если же вы чувствуете себя недостаточно комфортно, чтобы постоянно говорить по-английски, старайтесь говорить по-английски как можно больше. Сперва короткими фразами. Заранее заготовленными фразами, может быть, даже вначале читая фразы, записанные в тетради. Важно с чего-то начать и двигаться в правильном направлении.

Например, поставьте себе задачу: три раза за урок задать учителю вопрос по-английски. Затем шесть раз, затем десять раз и так далее. Затем попробуйте задавать все вопросы только по-английски. Очень скоро вы убедитесь, что это совсем не так сложно, как вам казалось. Если вас не вполне понимают, это не страшно. С одной стороны, на ошибках учатся. А с другой стороны, у вас есть отличная возможность попробовать изложить свою мысль другими словами. Это всегда можно сделать. Если не хватает слов, используйте жесты. Это тоже полезно, потому что настоящая, живая речь всегда включает в себя жестикуляцию.

Если вы задаете вопросы неправильно, то есть ведь учитель, чтобы вас поправить и объяснить ваши ошибки. Для  того, собственно учитель и существует.

Почему лучше начинать с вопросов? Потому что, в большинстве случаев, вопрос короче, чем ответ или объяснение. Чем короче фраза, тем легче ее произнести.

советы изучающим иностранный язык - устная речь

 

Итак, вы научились задавать вопросы по-английски, и привыкли это делать, но все равно чувствуете себя некомфортно. Давайте двигаться дальше. Начинайте отвечать по-английски и объясняться по-английски. Легче сказать, чем сделать, правда?

Не совсем так. Для начала поставьте себе задачу сказать по-английски два предложения подряд. Это уже труднее, чем просто задать вопрос, потому что вопрос – это одно предложение. Как только у вас получится, попробуйте еще раз. Два предложения подряд. Пока что этого достаточно. Пока не надо никуда спешить. Обучение – это правильно организованная постепенность. В постепенности суть. Не нужно делать рывков.

Как только вы почувствовали себя комфортно с двумя предложениями, попробуйте три. Потом еще раз три. Попробуйте сказать трижды по три предложения за урок. Попробуйте говорить три предложения без пауз и длительного обдумывания. Три предложения подряд – это уже маленький кусочек свободного, беглого английского, которым вы овладели. Если вы занимаетесь в группе, то говорите эти предложения, обращаясь к своим товарищам. Вскоре  вы увидите, что, неожиданно для них самих, они начинают отвечать вам по-английски тоже. Вот уже вы начали практиковать диалог.

Как только вы почувствовали себя комфортно с тремя предложениями, попробуйте четыре. Чтобы не считать в уме, сколько предложений вы уже сказали, и сколько еще осталось сказать, используйте ручку и бумагу. После каждого сказанного предложения ставьте на бумаге точку. Или птичку, или крестик. Попробуйте поставить себе за урок как можно больше ровных, красивых радов таких точек, птичек или  крестиков.

Главное – сделать первый шаг и двигаться в правильном направлении.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

Зачем учить иностранный язык

Согласно статистике, каждый второй человек на планете владеет хотя бы одним иностранным языком. Есть ли в этом какой-нибудь смысл, если системы мгновенного машинного перевода быстро развиваются, и сумеют вскоре переводить не хуже, чем человек?

Конечно, машинный перевод пока не совершенен, и это видно невооруженным глазом. Но сегодня искусственный интеллект уже может писать романы и речи для политиков, может сочинять симфонии, сдавать экзамены и поступать в университеты. Скажу по секрету, это не настоящие романы, речи, и симфонии. Это ненастоящие эссе для поступления в университет.

Если искусственному интеллекту требуется написать эссе, он поступает примерно так: выбирает нужные фразы из библиотеки в несколько миллиардов фраз, выбирает шаблон из библиотеки в несколько миллионов стандартных шаблонов, затем организует все это таким образом, чтобы результат напоминал нормальное, человеческое эссе. При этом искусственный интеллект вообще не понимает, что делает, и не создает ничего нового, совсем ничего.

На сегодняшний день, любой информационный продукт, созданный искусственным интеллектом, это лишь утонченная форма плагиата – новизна, оригинальность мысли и добавочная информация в нем полностью отсутствует. Но постепенно этот плагиат будет становиться все более утонченным и, возможно, вытеснит реальное человеческое творчество.

То же самое будет происходить и с машинным переводом. Он всегда останется плохим, но  если сегодня он неприемлемо плох, то через некоторое время он будет приемлемо плохим, затем не таким уж  и плохим, затем почти что неплохим, затем его недостатки станут вообще незаметны. Тогда в чем же смысл изучения языков?

Первая причина состоит в том, что изучение языка делает нас умнее, и это доказано огромным количеством психологических исследований. Знание более чего одного языка улучшает нашу логику и навыки решения проблем. Знание языков помогает нам лучше ориентироваться и действовать в незнакомой или непривычной ситуации. Знание языка повышает наш коэффициент интеллекта.

Вторая причина – изучение языков положительно влияет на здоровье. Знание или изучение иностранного языка это единственная вещь, способная отсрочить наступление старческого слабоумия. Изучение языка это единственное, надежно работающее, лекарство от болезни Альцгеймера. При этой болезни в мозгу уменьшается количество синапсов и нервных путей, но изучение языка создает новые синапсы и новые нервные пути. Само собой разумеется, изучение языка создает новые синапсы и нервные пути в нашем мозге, даже если мы совершенно здоровы, таким образом делая нас умнее.

Третья причина – изучение языков улучшает академическую успеваемость. Это справедливо как для англоязычных школьников или студентов, изучающих языки, так и для тех, кто изучает английский. Успеваемость улучшается как в школе, как и в университете.

Знание языков обеспечивает ряд профессиональных и карьерных преимуществ. Я думаю, это очевидно, здесь даже нечего добавить.

Знание языков дает нам более широкий доступ к образованию, информации и культуре. Книга, прочитанная в оригинале и книга, прочитанная в переводе – это очень большая разница, каким бы качественным ни был перевод. Бывают непереводимые вещи, и перевести их так же невозможно, как достичь абсолютного нуля или нарушить закон сохранения энергии. Если вы привыкнете читать в оригинале, то уже не сможете читать переводы, потому что это совсем не то, это как золото и позолота. Новости в оригинале всегда точнее, чем новости в переводе, поскольку – такова реальность – новости порой намеренно искажают при переводе. То же самое относится к исторической, культурной и этнической информации.

 

Если говорить об английском языке, то овладение им позволяет нам мыслить точнее. Английский, русский и украинский различаются как вилла, изба и хата: в английском все лежит на своих местах, и практически нет ничего лишнего. В нем гораздо больше стерильной точности. В украинском и русском больше души. Если мы изучаем английский, то, как преимущество, получаем большую точность мысли, но наша все равно душа остается с нами.

Знание английского языка помогает нам мыслить точнее

И последнее: изучение языков делает нас более культурными и толерантными, а культура и толерантность это единственные две вещи, которые не позволяют людям перестрелять друг друга и не забросать ядерными бомбами. В современном мире это чрезвычайно важно.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

 

Как быстро (в течение месяца) заговорить на английском. Метод снежинки.

Беглая, свободная устная речь – это такой же навык, как например, навык игры на фортепиано или игры в теннис. Одной теории для выработки навыка недостаточно, нужна практика. Невозможно научиться плавать на берегу. Но что делать, если рядом нет людей, идеально владеющих английским, чтобы попрактиковать с ними свои навыки устной речи?

Здесь нам поможет метод говорения на время, или метод снежинки. Времени, кстати, нам потребуется не так уж и много: всего около десяти минут в день, но практиковаться нужно регулярно, как минимум, в течение месяца, если мы хотим получить серьезные результаты.

Само упражнение состоит из четырех стадий. На первой стадии мы выбираем тему и говорим на эту тему в течение ровно одной минуты. Мы не имеем права останавливаться или повторяться. Не обязательно говорить слишком быстро. Мы можем говорить с той скоростью, какая нам удобна.

Если мы говорим очень медленно, ну что же, будем говорить медленно. Если мы не знаем, что сказать, не страшно, можно говорить все, что приходит в голову, лишь бы не  останавливаться. Если в голову не приходит вообще ничего, если там абсолютный космический вакуум, можно рассказать том, какой абсолютный космический вакуум у нас в голове, и что мы чувствуем по этому поводу. Можно говорить о тех предметах, что у нас перед глазами или о том, что съели вчера на обед. Это не  имеет значения.

Главное — не повторять одно и то же и не  останавливаться. И, конечно, желательно попытаться хоть как-то вернуться к основной теме.

Тема может быть любой. Допустим, тема была «яблоко». Допустим, кое-как, мы смогли высказать следующие идеи: 1) я люблю яблоки; 2) яблоки растут на деревьях 3) люди собирают яблоки осенью. Конечно, вы можете выбрать более сложную тему и рассказать о ней намного больше интересных вещей.

После этого переходим ко второй стадии. Намечаем на бумаге или в файле краткий конспект: что-то вроде

1) I like apples

2) Apples grow on trees

3) People gather apples in autumn

Сейчас задача та же самая: говорить  в течение минуты без остановки и без повторений, но опираясь на этот конспект. Теперь приходится говорить значительно быстрее, поскольку перед нами уже три простых темы, а не одна, и все равно нужно уложиться ы одну минуту. Нужно стараться сказать как можно больше. Привести примеры, обратиться к своим знаниям и воспоминаниям и так далее. Не нужно бояться того, что мы что-нибудь скажем неправильно. Сейчас мы тренируем беглость речи, а не точность.

Допустим, говоря на тему «я люблю яблоки», мы высказали следующие мысли: «мне нравятся сладкие яблоки», «груши я люблю больше, чем яблоки», «мой друг Вася яблоки просто ненавидит». И так далее. Теперь расширяем наш конспект, используя все новые идеи.

 

Советы изучающим иностранный язык

То есть, мы расширяем простую центральную идею во все стороны, и она растет как снежинка, постепенно наращивая сложность. Отсюда и происходит название метода.

Теперь в  конспекте будет до десяти разных пунктов. На третьей стадии, снова говорим минуту, но уже пользуемся расширенным конспектом. Нам придется говорить ещё быстрее, чтобы уложиться в одну минуту. Но, с другой стороны, теперь нам говорить значительно проще.

На четвертой стадии мы снова говорим в течение одной минуты, на ту же самую  тему, но теперь говорим без конспекта, и теперь мы обязательно записываем себя, на  компьютер или на мобильный. Когда мы будем просматривать запись, мы легко увидим недостатки и достоинства нашей устной речи, потому что всегда виднее, если смотришь со стороны. В следующий раз можно попробовать эти недостатки исправить. Это могут быть недоставки произношения, неправильная интонация, ненужные паузы, слова-паразиты и так далее.  Постепенно, по мере исправления недостатков и отработки навыка, наша речь будет становиться все свободнее, лучше и чище.

Через некоторое время говорить станет намного легче, речь станет свободнее, и тогда уже будет трудно уложиться в одну минуту. Тогда можно будет использовать другой временной промежуток, например, полторы минуты или две.

Кстати, методом снежинки можно писать эссе и даже романы. Но для этого потребуется больше четырех стадий.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

 

Чтобы писать и говорить по-английски, расширяйте активный словарный запас.

Львиная доля усилий при изучении иностранного языка расходуется на пополнение пассивного словарного запаса. В этом есть определенный смысл, и это можно понять. Наш пассивный словарный запас включает в себя все те слова, которые мы понимаем, когда читаем или слушаем. Чем больше таких слов, тем легче нам читать или слушать, тем легче, и тем большее количество информации на иностранном языке мы воспринимаем. Это очень важно. Большой пассивный запас означает, что мы воспринимаем много информации.

С другой стороны, активный словарный запас позволяет нам делиться информацией, то есть, формулировать мысли, читать или говорить.

 

 

Обычно активный словарный запас во много раз меньше пассивного. Если представить себе пассивный словарный запас как широкую стену, то активный запас – это маленькая, очень маленькая дверца в этой стене. Иногда дела обстоят еще хуже. Иногда эта маленькая дверца закрыта.

активный и пассивный словарный запас

Расширение пассивного словарного запаса – это долгое и трудоемкое занятие, которое растягивается на месяцы и годы. В сущности, оно продолжается всю жизнь. Мы читаем тексты, выписываем незнакомые слова в столбики или на карточки, затем учим эти слова, затем их повторяем.

Затем они высыпаются из  нашей памяти, обязательно высыпаются, потому что наш мозг устроен так, что выметает из памяти весь мусор, который не используется, для сохранения ресурсов. А слова из пассивного запаса – это как раз те слова, которые не используются. Их  приходится повторять снова и снова. Они забываются напрочь, и затем мы выписываем их опять, постепенно расширяя пассивный запас.

Что же касается активного запаса, на него обычно вообще не  обращают внимания. Предполагается, что он будет увеличиваться как-то сам по себе. Он действительно увеличивается, но очень медленно. В результате, мы порой оказываемся в ситуации, когда понимаем, но сказать не можем. Мы знаем, что нужное слово есть, но вспомнить его не удается.

Для того, чтобы говорить или писать на иностранном языке, нужно обязательно расширять активный словарный запас. Первое что мы должны сделать – это выработать привычку к активному, осознанному слушанию или чтению. Слушая или читая, нужно постоянно спрашивать себя – употребляю или я это слово? Если нет, выписываем слово в специальную тетрадь или файл. Это наш список пассивных слов, который будет постепенно расти.

Следующий шаг состоит  в том, чтобы удалить слово из пассивного списка и перевести его в активный. Нужно  понимать, почему слово, значение которого мы знаем, не используется. Тому есть две причины. Первое: мы недостаточно четко представляем себе произношение слова, и у нас нет мышечного навыка произношения его. Второе: мы недостаточно четко представляем себе правильное употребление этого слова.

Начнем с произношения. Включаем любой звучащий словарь, слушаем нужное слово, затем произносим его. Затем произносим его опять и опять, много раз, двадцать, тридцать раз. Дело не в том, чтобы понять,  как слово должно произноситься, а в том, чтобы выработать мышечный навык произношения. Для этого повторения обязательны.

После этого вбиваем слово в браузер и смотрим примеры его употребления. Читаем эти примеры вслух, чтобы закрепить мышечный навык произношения. Не нужно заучивать слово, которое мы и так знаем, нужно тренировать его. Потом, потренировав произношение, начинаем изменять те фразы, которые мы читали, создавая новые предложения с новым смыслом. Это тоже требует некоторого времени,  как и любая тренировка.

Отработав  слово, мы можем вычеркнуть его из списка пассивных. Хорошо то, что нам не нужно отрабатывать тысячи слов. Всего лишь одно слово в день или семь слов в неделю или тридцать в месяц позволят нам добиться значительного улучшения как устной, так и письменной речи.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

 

Как записывать слова: на карточки или в столбик?

На первый взгляд может показаться, что большой разницы нет. Но, на самом деле, правильный метод карточек и метод столбика это две противоположные вещи.

Допустим, мы выписываем новое слово на карточку, чтобы впоследствии его повторять. Допустим, это слово «Immobilize».

Immobilize —  prevent (something or someone) from moving or operating as normal

Examples: the car had been immobilized, fear immobilized her

сюда же обязательно нужно добавить транскрипцию, чтобы мы могли правильно произносить слово. Можно добавить синонимы, однокоренные слова и так далее. Лишняя информация не помешает.

Затем мы повторяем слово на карточке, вместе с другими словами на других карточках. Достоинство метода карточек в том, что слово запоминается не изолированно, а в окружении другой информации и логических связей. В результате, оно запоминается прочнее.

Главный недостаток метода карточек очевиден: большая трудоемкость и маленький конечный результат. Как бы мы ни старались, мы не сможем выписывать на карточки, в среднем, больше нескольких слов в день, или больше сотни слов в месяц. Таким образом, наш словарный запас будет расти очень медленно.

Противоположный метод, метод столбика, состоит в том, что мы записываем минимум информации о слове: только само слово и  перевод. Например:

Yeast – дрожжи.

Сюда еще можно добавить транскрипцию, но это все. Новые слова мы выписываем в два столбика, затем повторяем.

Преимущество этого  метода по сравнению с предыдущим в том, что таким образом мы сможем пройти намного больше слов, на порядок больше. Но с другой стороны, так как слова лишены контекста, они обязательно будут быстро забываться. И это очень важный недостаток.

Есть несколько способов, позволяющих с этим забыванием бороться.

Во-первых, не нужно просто механически повторять слова, надеясь, что они, в конце концов, запомнятся. Запоминание должно быть активным. Допустим, вам нужно запомнить пару слов «Yeast – дрожжи».

Вначале потренируйте  произношение слова, чтобы  создать некоторый, первоначальный мышечный навык, чтобы привыкнуть к его звучанию, чтобы слово перестало быть набором букв и стало чем-то единым. После этого, представьте себе дрожжи. Не слово «дрожжи», а реальные дрожжи. Можете представить их себе как угодно: дрожжи на полке магазина, дрожжи в пачке, или дрожжи, поднимающие тесто. Постарайтесь, чтобы картинка была яркой. Потом постарайтесь как-то  наложить эту картинку на слово Yeast.

Не нужно запоминать пару «слово- слово». Запоминайте пару «слово-образ».

Во-вторых, выбирайте правильные источники для пополнения словарного запаса. Читайте, слушайте и смотрите на иностранном языке именно то, что вам интересно, именно то, что вы хотите узнать. Знание должно идти на первом месте, а слова уже будут тянуться за ним. Наш мозг в разы лучше запоминает ту информацию, которая нам интересна, и быстро выметает из памяти то, что не интересно.

способ карточек и способ столбика

В-третьих, старайтесь погрузиться в язык. Работая с текстами, аудио, или видео на иностранном языке, постарайтесь убрать все, что вас отвлекает. Все, что может переключить вас на родной язык. По возможности, пользуйтесь англо-английским словарем. Если это сложно, просто выпишите слово по-английски, а его перевод на родной язык можете добавить потом. Это поможет вам привыкнуть думать по-английски.

В четвертых, не выписывайте все слова подряд. Стоит отдавать предпочтение тем словам, которые уже слегка знакомы. Это те слова, которые сейчас находятся в вашей, используя психологический термин, зоне ближайшего развития. Эти слова запомнятся легче, и эти слова, скорее всего, встречаются чаще, чем совершенно незнакомые слова.

В-пятых, и метод карточек, и метод столбика – это не  лучшие и не единственно возможные методы запоминания слов. Гораздо больше слов, в десятки, а то и в сотни раз больше, запоминаются подсознательно, когда вы догадываетесь об их значении из контекста. Поэтому как можно больше читайте на иностранном языке, слушайте  и смотрите то, что вам интересно. При этом вы будете пополнять словарный запас подсознательно и гораздо быстрее, чем с любыми карточками или столбиками.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

 

Метод shadowing и как сделать его еще лучше.

метод shadowing и как сделать его лучше

 

Вообще-то говоря, метод shadowing и так достаточно хорош. Он был изобретен профессором Александром Аргуэльесом, человеком, который читает более чем на ста языках и более-менее прилично знает около шестидесяти. Он точно знает, о чем он говорит.

А говорит он о следующем. Берем видео и скачиваем субтитры к нему. Видео гораздо полезнее, чем аудио, потому что на видео мы сможем не только слышать голос или голоса, но будем еще и видеть мимику, жестикуляцию актеров, всю невербальную коммуникацию.

Прослушиваем видео несколько раз, стараясь как можно лучше понять, что в нем происходит, и о чем в нем говорится. Затем обращаемся к субтитрам. Читаем и переводим их. Первоначальная отработка произношения может быть именно здесь, но только первоначальная.

После этого включаем видео, слушаем его, останавливая после каждой фразы. Повторяем фразы за персонажами, стараясь как можно точнее скопировать произношение, интонацию, паузы, темп речи.

Делаем это еще  раз, стараясь сокращать паузы и улучшать произношение. На следующем этапе добиваемся того, что сможем повторять фразы, не останавливая видео.  Стараемся повторять их вообще без запаздывания.

Если получилось, отлично. Можно переходить к новому видео.

Метод shadowing позволяет значительно улучшить произношение, просто на  подсознательном уровне, не задумываясь о сложных вещах, вроде того, насколько широко нужно открыть рот на этом звуке, насколько широко растянуть губы, куда поставить кончик языка и так далее. Пока мы думаем об этом, мы никогда не научимся говорить.  Здесь же все происходит намного проще.

Этот метод позволяет улучить и автоматизировать устную речь во многих аспектах, прежде всего потому, что мы повторяем целые фразы, а не отдельные слова, и привыкаем говорить фразами, как это делают носители языка, а не составлять каждую простую фразу из слов. Кроме того, shadowing расширяет ваш словарный запас и активизирует лексику. То есть, вы начинаете говорить те слова и фразы, которые вы, в принципе, знаете, но не применяете и даже не думаете применять.

Не стоит, однако, увлекаться наращиванием словарного запаса. Очень важно выбирать простые видео, такие, где будет минимальное количество незнакомых слов – только одно ли два в минуту, не больше. Поэтому я бы не рекомендовал метод shadowing для совсем уж начинающих. Те, кто пока знают английский плохо, могут попробовать этот метод с простыми текстами из учебников, для которых есть аудио.

Метод shadowing можно модернизировать. Если вы добились относительно правильного чтения субтитров одновременно с персонажами видео, не обязательно на этом останавливаться. Попробуем выключить субтитры, сделать звук тише, и повторять фразы снова. Теперь мы уже лучше слышим сами себя и лучше слышим недостатки своего произношения. Попробуем сделать звук едва слышным. Теперь мы только догадываемся, о чем говорят персонажи, но все равно повторяем за ними. Сейчас мы уже отрабатываем не только навык произношения, но и навык говорения.

Попробуем вообще отключить звук. Теперь мы можем озвучивать персонажей самостоятельно. Мы ведь знаем, о чем они говорят, верно? Здесь не нужно бояться делать ошибки. Если мы не помним точных слов того или иного персонажа, можно заменить их другими словами. Главное говорить и не останавливаться. Сейчас мы уже отрабатываем именно навык устной речи, причем отрабатываем его очень эффективно.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

 

Основные принципы правильного аудирования

  1. Количество. Маленький ребенок учит родной язык, просто слушая его все то время, пока не спит и, может быть, даже слушая родную речь во сне. Это двадцать четыре часа в сутки. Умножаем на триста шестьдесят пять дней, и получаем почти девять тысяч часов. Даже если не учитывать тот факт, что мозг маленького ребенка впитывает язык гораздо лучше, чем мозг взрослого, девять тысяч часов это очень много. Если вы будете слушать английскую речь на протяжении девяти тысяч часов, можно с уверенностью сказать, что слышать вы будете очень хорошо. Количество здесь очень важно.

Что нам мешает окружить себя английским? В принципе, ничего. Мы можем слушать простые аудиозаписи, занимаясь любыми другими делами, не требующими сосредоточения. Можем слушать на прогулке, во время завтрака, на пробежке в парке, когда угодно. Можем даже включить негромкую запись на английском языке так, так, чтобы она звучала, пока мы спим. Все это даст результат, потому что количество это важно.

2. Уровень. Большинство людей выбирают для прослушивания слишком сложные аудио- или видеозаписи. Но это приносит очень мало пользы. Всегда стоит выбирать материал, понятный на 70 или 80 процентов. В этом случае, оставшиеся двадцать или тридцать процентов будут восприниматься подсознательно.

          1. Субтитры. Лучше всего слушать видео с субтитрами или читать аудиокниги, особенно поначалу. В этом случае мы делаем сразу две вещи: воспринимаем язык на слух и зрительно. Рано или поздно настанет момент, когда субтитры начнут мешать и раздражать. Тогда можно будет от них отказаться, но не стоит делать этого раньше.
          2. Интерес. Не нужно слушать все, что попало. Нужно активно искать интересный материал. Когда мы слушаем то, что нам интересно, наш мозг работает в другом режиме, гораздо более эффективно. Большинство людей учили английский в школе, и результат был не очень хорошим. Одна из причин этого – неинтересный материал, скучные уроки, скучные упражнения.
принципы правильного аудирования
  1. Общая картина. Не нужно стараться понять каждое слово. Гораздо важнее ухватить общую картину, понять общий смысл. Зацикливаясь на отдельных словах, мы рискуем за деревьями не увидеть леса. Если вы понимаете общий смысл, это уже хорошо. Именно это и требуется от реального listening.

 

  1. Скорость. Не нужно загружать себя слишком сложными заданиями. Если вам сложно слушать слишком быструю речь, можете замедлить ее. Для этого существует много бесплатных программ, которые можно скачать. Эти программы меняют темп речи, не изменяя высоту звука, что очень важно.

 

7. Разнообразие. Чем более разнообразный материал вы слушаете, тем лучше. Фильмы, аудиокниги, подкасты, новости, TED talks, любимые песни, и так далее. Но важно не только то, ЧТО вы слушаете, но и С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ вы слушаете, сосредоточившись  на произношении, выделяя ключевые слова, пытаясь найти ответы на вопросы. Поэтому очень важно, кроме просто слушания, еще и выполнять разнообразные учебные задания на аудирование. А если вы готовитесь сдавать ЗНО по английскому языку, без этого просто не обойтись. Скачать такие задания вы можете на странице «аудио» этого сайта.

Связаться с преподавателем: тел – 0675835237, почта – sergeygerasimovnew@gmail.com

Выберите формат обучения